尚书,舜典2-《2024年开始记录都市猫的爱情》

  肇十有二州,封十有二山,浚川。

  舜划定十二州的疆界,在十二州的名山上封土为坛举行祭祀,又疏通了河道。

  象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作赎刑。

  舜又在器物上刻画五种常用的刑罚。用流放的办法宽恕犯了五刑的罪人,用鞭打作为官的刑罚,用木条打作为学校的刑罚,用铜作为赎罪的刑罚。

  眚灾肆赦,怙终贼刑。

  因过失犯罪,就赦免他;有所依仗不知悔改,就要施加刑罚。

  钦哉,钦哉,惟刑之恤哉!

  谨慎啊,谨慎啊,刑罚要慎重啊!

  流共工于幽州,放欢兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。

  于是把共工流放到幽州,把驩兜流放到崇山,把三苗驱逐到三危,把鲧流放到羽山。这四个人处罚了,天下的人都心悦诚服。

  二十有八载,帝乃殂落。

  舜辅助尧帝二十八年后,尧帝逝世了。

  百姓如丧考妣,三载,四海遏密八音。

  人们好象死了父母一样地悲痛,三年间,全国上下停止了乐音。

  月正元日,舜格于文祖,询于四岳,辟四门,明四目,达四聪。

  第二年正月的一个吉日,舜到了尧的太庙,与四方诸侯君长谋划政事,打开明堂四门宣布政教,使四方见得明白,听得通彻。

  「咨,十有二牧!」曰,「食哉惟时!柔远能迩,惇德允元,而难任人,蛮夷率服。」

  “啊,十二州的君长!”舜帝说:“生产民食,必须依时!安抚远方的臣民,爱护近处的臣民,亲厚有德的人,信任善良的人,而又拒绝邪佞的人,这样,边远的外族都会服从。”

  舜曰:「咨,四岳!有能奋庸熙帝之载,使宅百揆亮采,惠畴?」

  舜帝说:“啊!四方诸侯的君长!有谁能奋发努力、发扬光大尧帝的事业,使居百揆之官辅佐政事呢?”

  佥曰:「伯禹作司空。」

  都说:“伯禹现在作司空。”

  帝曰:「俞,咨!禹,汝平水土,惟时懋哉!」

  舜帝说:“好啊!禹,你曾经平定水土,还要努力做好百揆这件事啊!”

  禹拜稽首,让于稷、契暨皋陶。

  禹跪拜叩头,让给稷、契和皋陶。

  帝曰:「俞,汝往哉!」

  舜帝说:“好啦,还是你去吧!”

  帝曰:「弃,黎民阻饥,汝后稷,播时百谷。」

  舜帝说:“弃,人们忍饥挨饿,你主持农业,教人们播种各种谷物吧!”

  帝曰:「契,百姓不亲,五品不逊。汝作司徒,敬敷五教,在宽。」

  舜帝说:“契,百姓不亲,父母兄弟子女都不和顺。你作司徒吧,谨慎地施行五常教育,要注意宽厚。”

  帝曰:「皋陶,蛮夷猾夏,寇贼奸宄。

  舜帝说:“皋陶,外族侵扰我们中国,抢劫杀人,造成外患内乱。

  汝作士,五刑有服,五服三就。

  你作狱官之长吧,五刑各有使用的方法,五种用法分别在野外、市、朝三处执行。

  五流有宅,五宅三居。惟明克允!」

  五种流放各有处所,分别住在三个远近不同的地方。要明察案情,处理公允!”