第156章 美国的外交压力-《毒警终结者:从墨西哥边境开始》

  华盛顿特区,凌晨。

  全球直播的余震尚未平息,白宫、国务院和五角大楼的灯光彻夜未明。

  紧急召开的跨部门会议充满了火药味。

  国务卿威廉·哈里斯把风衣随手扔给助理,连领带都来不及整理,就推门而入。

  “愚蠢!鲁莽!无法无天!”

  他连寒暄都省了,径直走到长桌另一端,几乎把手指戳到cIA代理局长马克·詹金斯的鼻尖。

  “你们的‘美洲狮’项目,如今成了套在合众国脖子上的绞索!

  墨西哥总统的电视指控,那个林锋的疯狂宣战,让我们在全球舆论面前成了赤裸裸的恶棍!

  听懂了吗?赤裸裸的——恶棍!”

  詹金斯原本就苍白的脸色在顶灯照射下泛出一层蜡黄。

  他试图开口:“国务卿先生,我们必须冷静——”

  “冷静?”

  哈里斯冷笑一声,回头指向背后墙上那面五十英寸液晶屏幕。

  画面定格在墨西哥城宪法广场,数万支手机灯光汇成银色海洋,山呼海啸般的“?Viva méxico!”。

  “看看这个,局长先生,”

  哈里斯声音低沉,“今晚之前,那只是墨西哥城一个普通的夜晚;

  现在,它是拉丁美洲反美情绪的火山口。而你们——”

  “用纳税人的钱、用带国防部编号的装备,亲手点燃了引信。”

  一直沉默的国防部长蒂姆·奥康纳把厚厚一摞高清照片甩在桌面上,照片滑到詹金斯面前,最上面一张赫然是“黑色小队”成员手持m4A1卡宾枪的特写,枪托处白色激光刻字清晰可见。

  “国防部后勤系统的编号,”

  奥康纳的声音像砂纸磨过钢板,“我们花了九十分钟比对,确认这批武器去年三月由布拉格堡第4心理战大队签收,随后转入兰利‘特别项目办公室’。

  现在,全世界的情报分析师都在推特上玩‘猜编号’游戏。你们还把痕迹擦得再干净一点吗?”

  詹金斯嘴角抽动,最终只挤出一句话:“我们评估过风险,但林锋的反击速度和舆论操控能力超出了预期……”

  “超出预期?”

  哈里斯猛地拍桌,“他根本不是在打仗,他是在拍一部好莱坞大片!

  而我们,被你们硬生生推成反派!

  墨西哥所有电视台循环播放那十秒钟的‘宣战’片段,连西班牙语字幕都配好了!”

  自始至终端坐在高背皮椅上的总统,终于抬手,做了个“够了”的手势。

  “先生们,”

  总统声音低沉,带着长期抽烟留下的沙哑,“现在不是互相撕咬的时候——虽然事后一定会有人为此付出代价。”

  他目光扫过哈里斯、奥康纳,最后落在詹金斯脸上,像一把钝刀缓慢划过。

  “首要任务是止损。让墨西哥人闭嘴,让这件事冷下去。

  我不希望明天《纽约时报》头条还是‘美国特工策划政变’,更不希望在野党拿着这段视频逼我出席听证会。”

  “那就施加压力,”

  哈里斯立刻接口,“全方位压力。经济、外交、乃至军事威慑。

  让墨西哥城那帮政客明白,挑战我们的代价是他们无法承受的。”

  “军事选项风险极高,”

  奥康纳提醒,他把一份刚打印的评估报告推到总统面前,

  “墨西哥国内民意沸腾,林锋已实际控制边境国民警卫队,并且我们评估他可能拥有不明来源的先进武器,甚至不排除战术级威慑手段。

  直接冲突可能导致无法预料的后果,尤其是在我们道义完全站不住脚的时候。”

  总统用拇指按压眉心,“那就从经济和外交入手,”

  他做出决断,“哈里斯,你亲自联系墨西哥总统,表达我们最强烈的……关切和不满。

  暗示他们,如果继续在这条危险的路上走下去,北美自由贸易协定的重新评估、所有经济援助和技术合作的中止,都将被提上日程。

  同时,联合我们在欧洲和美洲的盟友,共同向墨西哥政府施压,谴责林锋的‘恐怖主义宣战’行为,孤立他们。”

  他看向詹金斯,眼神冰冷:

  “至于你,局长先生,cIA的所有海外‘敏感行动’立刻暂停,进行全面审查。我不希望再有任何新的‘惊喜’出现。

  同时,动用你们的一切资源,找出林锋及其核心团队的弱点,我要知道是什么在支撑他,以及——如何最有效地让他消失。

  但这次,必须干净,无声,绝不能再次引火烧身!”

  命令被迅速下达。

  凌晨三点,国务院拉美司灯火通明,电报像雪片般飞向墨西哥城、渥太华、马德里、伦敦、巴黎、柏林。

  三点二十分,财政部海外资产控制办公室(oFAc)启动紧急预案,准备对墨西哥部分实体实施“二级制裁”——任何与林锋阵营有资金往来的银行,都可能被切断美元通道。

  三点四十五分,白宫新闻发言人被从睡梦中叫醒,草拟一份“对恐怖主义宣战行为予以最强烈谴责”的声明,天亮前必须发到总统推特。

  四点零五分,cIA海外行动处副处长乘坐的专机从安德鲁斯基地秘密起飞,目的地:洪都拉斯索托卡诺空军基地。

  那里有一支代号“灰色幽灵”的特遣队,曾在叙利亚执行过无声猎杀,他们的新任务,是在三十天内让林锋“物理消失”,且不能留下任何痕迹。

  与此同时,驻美大使迭戈·罗萨多的手机已被打爆。

  他站在官邸阳台上,望着远方山体剪影,耳边是国务卿哈里斯最后一句低沉的威胁:

  “大使先生,告诉你们的总统,北美自由贸易协定不是圣经,它可以被重写,也可以被撕碎。

  贵国明年到期的三百亿美元农产品关税豁免,就在我的抽屉里,随时可以签字,也随时可以扔进碎纸机。”

  罗萨多沉默良久,只回了一句话:

  “国务卿先生,您也许可以暂停贸易,但您无法暂停民意。”

  在墨西哥城国家宫内,总统和他的内阁成员们清晰地感受到了这股寒意。

  外交部长拿着刚刚收到的、来自美国国务院的正式照会,语气凝重:

  “措辞非常强硬,哈里斯亲自打来了电话。

  他指责我们进行‘不负责任的诽谤’,‘破坏地区稳定’,并‘包庇一个向美国机构宣战的恐怖分子’。

  并且暗示,如果我们不立即收回指控,控制林锋,并公开道歉,将面临‘严重的后果’,包括经济制裁和外交降级。”

  财政部长补充道:

  “我们在纽约的债券市场已经出现了波动,几个主要的美国投资基金发出了撤资警告。

  如果贸易协定真的被重新评估,我们的出口经济将遭受重创。”

  会议室里弥漫着一种压抑的气氛。

  现实的利益考量,如同冰冷的锁链,试图捆住刚刚挺起的民族脊梁。

  总统沉默了片刻,目光扫过在场的每一位部长,最后落在了并未在场,但影响力无处不在的林锋(通过加密通讯连线)身上。

  “林,你怎么看?”总统直接问道。

  加密频道里传来林锋平静却坚定的声音:

  “总统先生,各位部长。他们的反应,恰恰证明了我们打中了他们的要害。他们害怕真相,害怕失去操控别人的权力。

  经济制裁?

  他们或许会尝试,但请想想,我们刚刚缴获了毒枭和cIA代理人的巨额资产,我们的财政短期内足以支撑。

  更重要的是,全世界被压迫的人民都在看着我们,道义的旗帜在我们手中。

  妥协换来的不会是和平,只会是更变本加厉的剥削和更屈辱的条款。”

  他顿了顿,继续说道:

  “而且,他们不敢真的发动大规模战争。我们的民意,我们的军队,以及……我们拥有的,他们尚未完全了解的底牌,都会让他们投鼠忌器。这只是一场心理战,一场考验我们意志的战争。”

  总统听着,缓缓点了点头,眼中的犹豫逐渐被坚定取代。

  他看向外交部长:

  “回复美国人。告诉他们,墨西哥是主权独立的国家,我们基于确凿证据提出的控诉,不容置疑。

  对于林锋警监的言论,那是他作为公民的个人立场,但墨西哥政府扞卫国家主权和人民安全的决心,与他是一致的。

  我们不会收回指控,不会道歉,更不会交出我们的英雄。

  如果他们执意要施加‘后果’,那么墨西哥人民,已经做好了迎接一切挑战的准备!”