第133章 《陷阱叙事与光晕辩证》-《诗国行:粤语诗鉴赏集》

  【附:原诗文】

  《修昔底德陷阱》(粤语诗)

  ——忽然谂到呢个异国人

  文\/树科

  丛林,丛林,丛林法则?

  陷阱,陷阱,光嘅阴影?

  高高大大嘅木秀于林哈

  噈定梗遮得晒阳光雨露?

  冇忘记咗大树底下好乘凉

  家阵唔喺斯巴达同雅典间……

  将军佢噈喺深深嘅太平洋

  睇睇边个嘅心,面向太阳……

  《诗国行》(粤语诗鉴赏集)2025.6.15.粤北韶城沙湖畔

  《陷阱叙事与光晕辩证》

  ——树科《修昔底德陷阱》的粤语诗学政治学

  文\/诗学观察者

  当粤语声调以\"丛林\"三叠韵叩击耳膜时,我们遭遇的不仅是语音的复沓,更是文明困境的递归。树科这首政治寓言诗以\"木秀于林\"的古老智慧为引线,在当代地缘政治的炸药桶上点燃了诗意的导火索。全诗六行三问,恰似修昔底德笔下伯罗奔尼撒战争前夜的三重预言,在粤方言的声腔里复活了雅典使节警告斯巴达人的原始恐惧。

  首句\"丛林法则\"的诘问实为对霍布斯\"自然状态\"说的诗学解构。诗人用粤语特有的语气助词\"哈\"消解了西方政治哲学的确定性,正如本雅明所言\"任何文明的档案同时都是野蛮的记录\"。第二行\"光嘅阴影\"的悖论修辞,暗合柏拉图洞穴寓言的光学政治——当\"木秀于林\"的霸主(典出《运命论》)遮蔽阳光时,其阴影本身却成为被凝视的客体。这种主客体辩证,令人想起张枣\"镜子\"诗学中的观看政治。

  诗中\"大树底下好乘凉\"的俗语转喻,暴露出后殖民时代的认知困境。粤语\"家阵\"(现在)与古希腊城邦的时空并置,恰似柄谷行人所述\"世界史的反复\"结构。当诗人将太平洋将军的\"心\"与\"太阳\"方位挂钩时,我们看见施米特\"大地法\"的海洋变奏——\"面向太阳\"的粤语表述\"向住太阳\",其语音褶皱里藏着拜日教与地缘霸权的双重编码。

  在诗律学层面,粤语九声创造的音高政治值得玩味。如\"林\"m4)与\"荫\"(jam3)形成的音程落差,模拟了霸权更替的升降曲线。而\"太平洋\"三字用平声收尾,与\"雅典\"的仄声形成海洋文明与大陆文明的声调对峙。这种\"声调地缘学\",恰是程抱一所言\"中文诗歌的宇宙性震颤\"。

  诗歌结尾的省略号并非表意中断,而是阿多诺\"非同一性\"思维的标点实践。当\"睇睇\"(看看)的重复动作悬置于虚焦状态,我们遭遇了朗西埃所谓的\"可感物分配\"难题——谁有权定义光明?这个追问使全诗超越地域方言,成为全球\"光政治\"的方言注脚。正如布朗肖所说:\"诗歌语言总是异域的语言。\"

  此诗最锋利的陷阱在于:它用粤语方言的\"边缘性\"解构了\"中心叙事\"。当\"修昔底德陷阱\"这个西方政治学术语被粤语重新铭写时,就像福柯笔下的\"异托邦\",在语言褶皱里藏匿着反霸权的诗学密码。诗中\"斯巴达与雅典\"的能指漂浮,恰是今天南海棋局的古典镜像,印证了德里达\"延异\"理论的地缘演绎。